Home
အနုပညာ
႐ုပ္ေသးကို ေခတ္ေပၚဇာတ္လမ္း၊ အဂၤလိပ္ဘာသာျဖင့္ ျပနုိင္ေအာင္ ၾကိုးပမ္းရန္လို
အေးနိုင်
·
December 31, 2012
ျမန္မာ့ရိုးရာ ႐ုပ္ေသးသဘင္ကို ရိုးရာနဲ့သာမကဘဲ ေခတ္ေပၚနဲ့ပါ ဇာတ္လမ္းေတြ တီထြင္ဖန္တီးဖို့နဲ့ အဂၤလိပ္ဘာသာစကားနဲ့ တင္ဆက္နိုင္ေအာင္လုပ္မွ နိုင္ငံတကာကို ေပါက္ေျမာက္မယ္လို့ ေထြးဦးျမန္မာ ရိုးရာ႐ုပ္ေသးအဖြဲ့ ဒါရိုက္တာ ဦးခင္ေမာင္ေထြးက ေျပာပါတယ္။ ေထြးဦးျမန္မာအဖြဲ့ဟာ ဒူဘိုင္း၊ စင္ကာပူ၊ ဂ်ာမနီ၊ ေဟာ္လန္၊ ဩစၾတီးယားနဲ့ ျပင္သစ္ စတဲ့ ျပည္ပခရီးစဥ္ေတြကို သြားေရာက္ေဖ်ာ္ေျဖခဲ့သလို ျပည္တြင္းမွာလည္း ေဖ်ာ္ေျဖေနတာျဖစ္ပါတယ္။ ဒူဘိုင္းနိုင္ငံမွာ သုံးၾကိမ္ေျမာက္ သြားေရာက္တင္ဆက္ခဲ့အျပီးမွာ  ပြဲစီစဥ္သူေတြက ေနာက္ အေခါက္ေတြက်ရင္ ျမန္မာ႐ုပ္ေသးကို ေခတ္ေပၚတင္ဆက္ဖို့ ႐ွိ မ႐ွိ ေမးခြန္းထုတ္တယ္လို့ ဦးခင္ေမာင္ေထြးက ေျပာပါတယ္၊ ရိုးရာမဟုတ္ေပမယ့္ ထုိင္းနိုင္ငံမွာေမြးစားျပီး လုပ္ေဆာင္ေနတာ အေတာ္ ခရီးေရာက္ေနျပီ ျဖစ္ေၾကာင္းနဲ့ ကေလး၊ လူငယ္၊ လူၾကီးစိတ္ဝင္စားေအာင္ ႐ုပ္ေသးအနုပညာျဖင့္သာမက ေခတ္မီနည္းစနစ္ အေထာက္အကူပစၥည္းေတြပါသုံးျပီး ကမၻာနဲ့ ရင္ေဘာင္တန္းနိုင္ေအာင္ လုပ္ကိုင္ေနၾကတာ ကို ေတြ့ျမင္ရပါတယ္္။ ျမန္မာ့႐ုပ္ေသးဟာ  ရိုးရာပုံစံေၾကာင့္သာ ကမၻာေက်ာ္ေနတာျဖစ္ျပီး ယေန့ေခတ္ကမၻာက ေတာင္းဆိုမႈျဖစ္တဲ့ ေခတ္ေပၚပုံစံကို ဖန္တီးဖို့ လိုအပ္ေၾကာင္း သူက ေျပာပါတယ္။ “အာဆီယံပြဲလိုပဲ ဒူဘုိင္းပြဲမွာလည္း က်န္တဲ့ ၃ဖြဲ့မွာ ၁၀၀ ရာခုိင္နႈန္း ရိုးရာသမားေတြ မဟုတ္ေတာ့ဘူး။ ၅၀ က ရိုးရာ၊ ၅၀ က ေခတ္ေပၚ။ တခ်ို့ဆို လံုး၀ ၁၀၀ ရာခိုင္နႈန္း ေခတ္ေပၚ။ က်ေနာ္တုိ့လို ရိုးရာအကေတြခ်ည္းမဟုတ္ဘဲ ဇာတ္လမ္းေလးေတြ၊ အသိပညာေပးတာေတြ။ သူတို့က ဘာေျပာလဲဆုိေတာ့ ငါတုိ့ ၂ ၾကိမ္လံုး ရိုးရာပဲၾကည့္ေနရတယ္ေပါ့ေနာ္။ တတိယအၾကိမ္ ဘာယူနုိင္မလဲ။ ရိုးရာအကေတြ ျမင္ျပီးသားေတြပဲ မဟုတ္ေတာ့ဘဲ၊ ရိုးရာပံုစံခြက္ထဲကပဲ ျပတုိက္သြားၾကည့္တဲ့ပံုမ်ိုး သူတို့ မၾကည့္ခ်င္ေတာ့ဘဲနဲ့ အသစ္အဆန္းေတြ၊ ေခတ္မီတာေလးေတြ သူတို့ၾကည့္ခ်င္တယ္ေပါ့။” ႐ုိးရာ႐ုပ္ေသးကို စြန့္ပစ္ဖို့ ေျပာဆုိတာမဟုတ္ဘဲ အသစ္တီထြင္ဖို့ ေျပာဆိုတာလို ့ျဖည့္စြက္ေျပာပါတယ္။ သူ့အေနနဲ့ ရိုးရာမေပ်ာက္ကြယ္ေအာင္ ရိုးရာပညာ႐ွင္ေတြကို စည္း႐ုံးသလို ေခတ္ေပၚဇာတ္လမ္းေတြ၊ ျပဇာတ္ေတြအတြက္ ေခတ္လူငယ္ေလးေတြကို ႐ုပ္ေသးပညာနဲ့ အသက္ေမြးခ်င္ေအာင္ စည္း႐ုံးေနတယ္လို့ ဆိုပါတယ္။ ျမန္မာနိုင္ငံမွာ ႐ုိးရာ႐ုပ္ေသးပညာနဲ့ပတ္သက္လို့ နိုင္ငံေတာ္နဲ့ တျခားပုဂၢလိကပိုင္းကေရာ အားေပးေျမွာက္စားမႈ နည္းသလို ရိုးရာအစဥ္အလာကို ဖက္တြယ္လြန္းအားၾကီးပုံကိုလည္း ဦးခင္ေမာင္ေထြးက ခုလို ေျပာပါတယ္။ “က်ေနာ္တုိ့ုတုိင္းျပည္မွာ ရိုးရာ႐ုပ္ေသးဟာ ခက္ခဲနက္နဲတယ္၊ ေ႐ွးက်တယ္ဆုိျပီး ဆိုကေရးတီးမွာ ရိုးရာအတုိင္းျပိုင္ၾက ဆုတံဆိပ္ေတြယူၾက၊ တကၠသိုလ္ေတြမွာလည္း ထိုနည္းလည္းေကာင္းပဲ၊ နွစ္တုိင္း ဆုိကေရးတီးေတြ ျပိုင္တယ္။ ေ႐ြွႊတံဆိပ္ေတြယူတယ္။ ဒါေပမယ့္ သူတို့ အဲလမ္းေၾကာင္းကေန ေဖာက္ထြက္ဖို့ စိတ္မကူူးၾကဘူး။ နုိင္ငံတကာက ခုနကေျပာသလို ေ႐ွးေဟာင္းပစၥည္းလာၾကည့္သလုိေလာက္ပဲ လာၾကည့္ခ်င္တယ္။ သူတို့က ေခတ္ေပၚလမ္းေၾကာင္းကုိ တက္လွမ္းေစခ်င္ၾကတယ္။ ေနာက္ ျမန္မာလူမ်ိုးေတြ ႐ုပ္ေသး စိတ္မ၀င္စားေတာ့တာလည္း စိတ္၀င္စားေအာင္ ေခတ္ေပၚလမ္းေၾကာင္းကုိ တက္လွမ္းေပးနုိင္မွ ၀င္စားမယ္။ ဒါေၾကာင့္ ဒါကုိ တာ၀န္ၾကီးတရပ္အေနနဲ့ ခံယူျပီးေတာ့ ခ်က္ခ်င္းေတာ့ က်ေနာ္ မလုပ္နုိင္ဘူးေပါ့။ နုိင္ငံေတာ္အပိုင္းေရာ၊ ပုဂၢလိကအေနနဲ့ေရာ ပံံ့ပုိးမႈမ႐ွိေတာ့ နုိင္သေလာက္ ျဖည္းျဖည္းခ်င္း လုပ္ေနပါတယ္။” ၂၀၁၁ ခုနွစ္က ျပင္သစ္႐ုပ္ေသးပြဲေတာ္မွာ ရိုးရာတ၀က္၊ ေခတ္ေပၚတ၀က္ ေပါင္းစပ္ တင္ဆက္ခဲ့သလို ၂၀၁၃ ခုနွစ္က်ရင္လည္း သူ့ဘ၀ျဖတ္သန္းမႈကို ႐ုပ္ေသးကျပဖို့ ျပင္ဆင္ေနျပီး ေခတ္ေပၚပိုင္းကို အစပ်ဳိးေနတယ္လို့ ဆိုပါတယ္။ ႐ုပ္ေသးကို အဂၤလိပ္ဘာသာနဲ့ပါ တင္ဆက္နိုင္ေအာင္ စီစဥ္ေနျပီး လက္႐ွိျဖတ္သန္းေနတဲ့ အေျခအေန အကူးအေျပာင္းမွာ ခက္ခဲမႈကို ဦးခင္ေမာင္ေထြးက ခုလို ေျပာပါတယ္။ “က်ေနာ့္အဖြဲ့ထဲမွာ ေခတ္ပညာတတ္ေက်ာင္းသားေလးေတြ၊ လူငယ္ေတြ မပါေသးဘဲနဲ့ ရိုးရာပညာ႐ွင္ေတြနဲ့ လုပ္ေတာ့ သူတို့က ရိုးရာကုိေခါက္ရိုးက်ိုးေနေတာ့ ေခတ္ေပၚေတြမွာ နည္းနည္းအခက္အခဲ႐ွိတယ္။ ဥပမာ တညလံုးရိုးရာကရရင္ မပင္ပန္းဘူး။ နာရီ၀က္စာ ၁ နာရီစာ ေခတ္ေပၚ ပံုစံေျပာင္းရင္ ၾကိုးဆြဲနည္းစနစ္ေျပာင္းဆြဲရတာေတြ အရမ္းပင္ပန္းတယ္။ ဒါေၾကာင့္ ေခတ္လူငယ္ေတြေပါ့။ နုိင္ငံတကာအေတြ့အၾကံုနဲ့ ယွဥ္တဲ့အခါ ျမန္မာလိုပဲေျပာေနေတာ့ မေပါက္ဘူး။ အျပည္ျပည္ဆုိင္ရာ႐ုပ္ေသးမွာ သူတို့က အဂၤလိပ္လို ေျပာတဲ့အခါ ပရိသတ္ရင္ထဲ တန္းေရာက္တယ္၊ ပရိသတ္တံု့ျပန္မႈ ခ်က္ခ်င္းရတယ္။ ေနာက္ပိုင္း ႐ုပ္ေသးေခတ္ဇာတ္လမ္း၊ ေခတ္ျပဇာတ္ျပတဲ့အခါမွာ အ႐ုပ္ရဲ့ ေနာက္ခံ ဆို ငို ေျပာ က သူတို့ကိုယ္တုိင္ေျပာတာျဖစ္လာမွ က်ေနာ္တုိ့ ကမၻာအဆင့္ကိုလည္းေရာက္လာမယ္။ အဲလိုေရာက္လာဖုိ့ လက္႐ွိရိုးရာပညာ႐ွင္ေတြက uneducated လည္း မ်ားတယ္။ သူတို့က ရိုးရာနဲ့ပဲစလာေတာ့ ကူးေျပာင္းတဲ့အခါ ေလ့က်င့္ရတာ ေတာ္ေတာ္ခက္ခဲတယ္။ အခု ရသေလာက္ေလး ဆြဲတင္ေနပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ေနာက္ပုိင္း ေခတ္လူငယ္ပညာတတ္ေလးေတြ စိတ္၀င္စားသူေတြမ်ားလာရင္ ေခတ္ပံုစံ ၁၀၀ ရာခိုင္နႈန္း ကူးေျပာင္းဖုိ့ ျပင္ဆင္ေနပါတယ္။” ျမန္မာနိုင္ငံမွာ ကမၻာလွည့္ခရီးသြားလုပ္ငန္းကေန ျမန္မာ့႐ုပ္ေသးကို ကမၻာက ေလးစားတဲ့ ပညာရပ္တခုအျဖစ္ တင္ဆက္ဖို့ ရည္႐ြယ္ေပမယ့္ ဟိုတယ္လုပ္ငန္း႐ွင္ေတြနဲ့ စားေတာ္ဆက္ေတြက ႐ုပ္ေသးသမားေတြကို ဧည့္သည္ေတြ စားေသာက္ေနစဥ္ ေဖ်ာ္ေျဖေရးအဆင့္ေလာက္သာ ထားတယ္လို့ ဆိုပါတယ္။ “ျမန္မာျပည္ ခရီးသြားလုပ္ငန္းက ဘယ္လိုျဖစ္ေနလဲဆုိေတာ့ ႐ုပ္ေသးပဲျဖစ္ျဖစ္၊ ျမန္မာ့အနုပညာကိုပဲျဖစ္ျဖစ္ သူတို့က အသံုးခ်ခ်င္တာ။ ဧည့္သည္ကုိ ထမင္းစားရင္းနဲ့ ဟင္းတခြက္အေနနဲ့ ျပခ်င္တဲ့.အဲလိုေျပာရင္ သူတို့စိတ္ဆုိးရင္ဆိုးမယ္၊ ဒါေပမယ့္ ဒါအမွန္ပါ။ သူတို့က ျမန္မာ့အနုပညာကုိ က်ေနာ္တုိ့လုိ ပေရာ္ဖက္႐ွင္ေတြ ေကာင္းေကာင္းျပေနတာကို ထိုက္ထုိက္တန္တန္ ဂုဏ္ယူျပခ်င္တဲ့ စိတ္မ်ိုးထက္ သူတို့ဧည့္သည္ဆီက ပိုက္ဆံနည္းနည္းပဲေတာင္းျပီး ေပါေပါေလာေလာနဲ့ ဟုိတယ္မွာၾကည့္၊ စားေသာက္္ဆုိင္မွာၾကည့္ အဲလိုစိတ္မ်ိုးေလးပဲ႐ွိလို့ ဘယ္ေလာက္ ခရီးသြားေတြ၀င္လာ၀င္လာ ပြင့္ပြင့္လင္းလင္းေျပာရင္ သူတို့ ျမွင့္တင္မေပးတဲ့အတြက္ မထူးပါဘူး။ က်ေနာ္တို့ ခရီးသြားလုပ္ငန္းနဲ့ ရပ္တည္လုိ့ မရဘူး။” ေထြးဦးျမန္မာအဖြဲ့ဟာ ဒီနွစ္လယ္ပိုင္းက စင္ကာပူနိုင္ငံမွာ အာဆီယံ႐ုပ္ေသးပြဲေတာ္ တက္ခဲ့သလို လြန္ခဲ့တဲ့လပိုင္းက ဒူဘိုင္းနိုင္ငံမွာ အာ႐ွကိုယ္စားျပု သြားေရာက္ကျပခဲ့ပါတယ္။
Live

About DVB

The Democratic Voice of Burma (DVB) publishes daily independent news and information across Myanmar and around the world by satellite TV and the internet. DVB was founded in 1992 and is registered as a non-profit association in Thailand.

Follow Us

© Democratic Voice of Burma 2024