Home
မြန်မာသတင်း
ဂူဂဲလ္မွာ ျမန္မာဘာသာျပန္ႏိုင္ၿပီ
DVB
·
December 12, 2014
အင္တာနက္နဲ႔ပတ္သက္တဲ့ ၀န္ေဆာင္မႈေတြေပးေနတဲ့ ဂူဂဲလ္ကုမၸဏီရဲ႕ Google Translate ဘာသာျပန္မွာ  ျမန္မာဘာသာကိုလည္း စတင္ထည့္သြင္းထားလိုက္ပါတယ္။ translateဒီအတြက္ https://translate.google.com အင္တာနက္လိပ္စာကေနတဆင့္ တျခားဘာသာစကားတခုကေန ျမန္မာဘာသာ ဒါမွမဟုတ္  ျမန္မာ ဘာသာကေန တျခားဘာသာစကားတခုကို အျပန္အလွန္ ဘာသာ ျပန္ဆိုႏုိင္တဲ့ ၀န္ေဆာင္မႈကို အသုံးျပဳႏုိင္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဂူဂဲလ္က ဘာသာျပန္၀န္ေဆာင္မႈ အျဖစ္ ျမန္မာ ယူနီကုတ္ ေဖာင့္ေတြကို အဓိက အသုံးျပဳထားတာ ျဖစ္ၿပီး ျမန္မာဘာသာနဲ႔ ျပန္ဆိုရာမွာ လိုအပ္ခ်က္ ေတြေတာ့ ရွိေနဆဲျဖစ္ပါတယ္။ ျမန္မာအပါအ၀င္ ဘာသာ ၁၀ ခုကို ထပ္မံ ထည့္သြင္းခဲ့ၿပီး ဘာသာစကား ၉၀ အထိ ဘာသာျပန္ႏိုင္ၿပီျဖစ္သလို လူသန္း ၂၀၀ နီးပါး အက်ိဳးရွိမယ္လို႔ ဂူဂဲလ္ရဲ႕ ဘေလာဂ့္က ေရးပါတယ္။ ထည့္သြင္းလုိက္တဲ့ ဘာသာစကား ၁၀ ခုမွာ ျမန္မာ၊ ဆူဒန္၊ တာဂ်စ္၊ ဥဇဘက္၊ ခ်ီေခ်း၀ါး၊ မာလာယာလမ္၊ မာလာဂက္စီ၊ ဆက္ဆူတူး၊ ဆင္ဟာလာႏွင့္ ကာဇက္ ဘာသာေတြ ျဖစ္ပါတယ္။ အရင္ႏွစ္ ဂူဂဲလ္ အမႈေဆာင္ ဥကၠ႒ အဲရစ္ရႈးမိတ္ရဲ႕ ခရီးစဥ္မွာ အင္တာနက္ကို စည္းမ်ဥ္းနဲ႔ကန္႔သတ္တာေတြ မလုပ္ဖို႔ ျမန္မာအစိုးရကို သတိေပးခဲ့ပါတယ္။ ဒါအျပင္  ျမန္မာမွာ ရွာေဖြေရးစက္နဲ႔ တျခား၀န္ေဆာင္မႈေတြ ျဖစ္တဲ့ ဂူဂဲလ္ ဘာသာျပန္နဲ႔ ေျမပုံေတြကေနတဆင့္ သတင္းအခ်က္အလက္ေတြ ရရွိဖို႔ ဂူဂဲလ္က ဦးစားေပးေဆာင္ရြက္ရမွာ ျဖစ္တယ္လို႔ ဆုိပါတယ္။ ဒီဘာသာျပန္စာမ်က္ႏွာမွာလည္း ဘာသာျပန္ရာမွာ တိက်မႈနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး အကန္႔အသတ္ေတြ ရွိေနပါတယ္။ ၂၀၁၀ ျပည့္ႏွစ္ စစ္တမ္းေတြ အရ ျပင္သစ္ကေန အဂၤလိပ္ကို ဘာသာျပန္မႈက တိက်တယ္လို႔ ဆိုပါတယ္။ ၂၀၁၁-၁၂ စစ္တမ္းေတြအရ အီတလီကေန အဂၤလိပ္ကို ျပန္တာကလည္း တိက်တယ္လို႔ ဆုိပါတယ္။ စာသားေတြက တိုေတာင္းမယ္ဆိုရင္ ဘာသာျပန္တာ ပိုေကာင္းေကာင္း ျပန္ႏုိင္တယ္လို႔ ဆုိပါတယ္။
Live

About DVB

The Democratic Voice of Burma (DVB) publishes daily independent news and information across Myanmar and around the world by satellite TV and the internet. DVB was founded in 1992 and is registered as a non-profit association in Thailand.

Follow Us

© Democratic Voice of Burma 2024