google ကုိ ျမန္မာဘာသာျဖင့္ သုံးနုိင္ျပီ – ဦးေသာင္းစုျငိမ္းနွင့္ ေမးျမန္းခ်က္

ဒီေန့ကစျပီး Google.com.mm ကို အသံုးျပုရင္  ျမန္မာလို ေရးသား ညြွႊန္ျပထားတာေတြ့ရမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ျမန္မာလိုေရးသားညြွႊန္ျပထားတာမို့ အဂၤလိပ္လို မ ကြ်မ္းက်င္တဲ့ သူေတြလည္း အင္တာနက္ကို အလြယ္တကူ သံုးလို့ရနိုင္လာတယ္။ ေနာက္ပိုင္းမွာ အဂၤလိပ္ လို ကေန ျမန္မာလို ဘာသာျပန္ ေဖာ္ျပတာမ်ိုးလို ဘာသာျပန္ကိစၥရပ္ေတြလည္း ျဖစ္လာေတာ့မယ္လို့  ျမန္မာနိုင္ငံ ကြန္ပ်ဳတာပညာ႐ွင္မ်ားအသင္းရဲ့ အတြင္းေရးမႉး ဦးေသာင္းစုျငိမ္းက ေျပာပါတယ္။ ဦးေသာင္းစုျငိမ္းကို ဒီဗီြဘီက ဆက္သြယ္ ေမးျမန္းထားပါတယ္။ Google.com.mm ေပၚလာတဲ့အတြက္ အားသာခ်က္ ေျပာျပေပးပါ။ “ျမန္မာလုိ စျပီးေပၚလာျပီ။ လူေတြ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ား ကုိယ့္ဘာသာနဲ့ကုိယ္ သုံးလုိ့ရမယ္ဆုိေတာ့ အဂၤလိပ္လုိကၽြမ္းက်င္တဲ့သူေတြလည္း ၀င္လာလုိ့ အေနအထား ရသြားတယ္ အဲဒါက နံပါတ္တစ္။ ေနာက္တခုက ေနာက္ပုိင္း တျဖည္းျဖည္း ဆက္ျပီးလုပ္သြားမယ္ဆုိရင္ Google map၊ image တုိ့ဘာတုိ့႐ွာသြားတုိင္းမွာ ကုိယ့္ျမန္မာနုိင္ငံနဲ့ ပတ္သက္တဲ့ဟာ ထိပ္ဆုံးကေန တက္တက္လာမွာ ျဖစ္ပါတယ္။” နည္းပညာပုိင္းမွာေရာ ဘာေတြ တုိးတက္ေျပာင္းလဲသြားနုိင္လဲ။ “ကုတ္နဲ့ပတ္သက္ျပီး သူတုိ့ လုပ္ေနတာေတြ႐ွိတယ္။ ေနာက္ပိုင္းက်ရင္ Google မွာ ဘာသာျပန္တာေတြ။ အခုက ျမန္မာဘာသာက လုပ္လုိ့မရေသးဘူး။ ေနာက္ ၁ နွစ္၊ ၂ နွစ္ေလာက္က်ရင္ translate မွာ English to Myanmar တုိ့ပါ ဘာသာျပန္လုိ့ ရလာမွာမ်ဳိးေတြ၊ ေနာက္သူတုိ့ရဲ့ google play တုိ့ဟာမ်ဳိးေတြကုိ ျမန္မာျပည္ကပါ သုံးလုိ့ရေအာင္၊ ျမန္မာ user ေတြပါ ေဒါင္းလြတ္လုပ္လုိ့ရေအာင္ သူတုိ့ဖြင့္ေပးေနတယ္ဆုိေတာ့ နည္းပညာဖြံ့ျဖိုးဖုိ့အတြက္ အမ်ားၾကီး အေထာက္အကူျဖစ္သြားနုိင္ပါတယ္။” google မွာ ျမန္မာလုိ မရတာ နွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ၊ အဲဒါက အစုိးရနဲ့ ဆုိင္လား၊ ဘာေၾကာင့္မရတာလဲ၊ အခုမွ ဘာလုိ့ ရသြားတာလဲ။ “အရင္ကေတာ့ ပိတ္ဆုိ့မႈေတြကလည္း ႐ွိေနတယ္။ အခု ပိတ္ဆုိ့မႈေတြ မ႐ွိေတာ့မွ google ဆုိတာလည္း အေမရိကန္ဥပေဒနဲ့ လုပ္ကုိင္ေနတဲ့ ကုမၸဏီတခုဆုိေတာ့ ဥပေဒအရ တားျမစ္ထားေတာ့ မလုပ္နုိင္ဘူး။ အခု ဥပေဒေတြ ေျဖေလ်ာ့ေပးလုိက္ျပီဆုိေတာ့ သူတုိ့လည္း တဆင့္ျပီးတဆင့္ တုိးျပီး ျမန္မာနုိင္ငံကုိ ျပန္ျပီး ေျဖေလွ်ာ့ေပးလာတဲ့သေဘာပါ။ နုိင္ငံေရးေတြနဲ့လည္း အမ်ားၾကီး ဆက္နြွႊယ္တယ္လုိ့ ေျပာလုိ့ ရပါတယ္။ ျပည္ပမွာ႐ွိတဲ့ ျမန္မာ ကြန္ပ်ဴတာသုံးတဲ့သူေတြအတြက္ေရာ ဘာေတြမ်ား  အေထာက္ကူျပုမလဲ။ “ဥပမာ ထုိင္းနုိင္ငံမွာ႐ွိတဲ့ ျမန္မာေ႐ြွႊ့ေျပာင္းအလုပ္သမားေတြ၊ ေနာက္ နုိင္ငံျခားမွာ ေနေပမယ့္ ျမန္မာလုိပဲ တတ္ကၽြမ္းတယ္၊ နုိင္ငံျခားဘာသာနဲ့ သိပ္ကၽြမ္းကၽြမ္းက်င္က်င္မ႐ွိတဲ့ သူေတြအတြက္ Information ႐ွာတဲ့ေနရာမွာ အသုံးတည့္ခ်င္လည္း တည့္သြားလိမ့္မယ္။ ထုိင္းနုိင္ငံမွာဆုိရင္ google.co.th ဆုိတာမ်ဳိး အလုိလုိေရာက္သြားမယ္။ အဲဒီကေန Google.com.mm ဆုိတာကုိ ႐ုိက္ျပီးသုံးမယ္ဆုိရင္ အနည္းဆုံးေတာ့ ျမန္မာဘာသာနဲ့ စသုံးတဲ့ဟာမ်ဳိး လုပ္လုိ့ရမယ္။ ေနာက္ပုိင္း ကရင္တုိ့၊ ႐ွမ္းတုိ့၊ စသျဖင့္ ဘာသာေတြနဲ့လည္း ၀င္လာမယ္၊ ျမန္ျမန္ဆန္ဆန္ ရလာမယ္ဆုိရင္ေတာ့ တုိင္းရင္းသားေတြပါ အမ်ားၾကီး အက်ဳိး႐ွိလာမွာပါ။” တုိင္းရင္းသားဘာသာေတြနဲ့ သုံးနုိင္ဖုိ့က ဘယ္ေတာ့ေလာက္ျဖစ္နုိင္မလဲ။ “ယူနီကုတ္က အစကတည္းက သူ့ထဲက ပါတယ္လုိ့ က်ေနာ္တုိ့ နားလည္ထားတယ္။ အခုကတည္းက ႐ွမ္းတုိ့ အစ႐ွိတဲ့ ဘာသာစကားေတြနဲ့ သူ့ကီးဘုတ္နဲ့ သူ့ဟာသူ ႐ွိတဲ့သူေတြကေတာ့ သုံးလုိ့ရေနပါျပီ။” ျမန္မာလုိျဖစ္သြားေတာ့ ျမန္မာနုိင္ငံမွာ အင္တာနက္ သုံးစြဲသူ ဘယ္ေလာက္မ်ား တုိးတက္လာနုိင္မလဲ။ “ဒါကေတာ့ google ၀က္ဘ္ဆုိဒ္တခုတည္းနဲ့ေတာ့ အမ်ားၾကီး မသက္ဆုိင္ဘူး။ သူကလည္း စြဲေဆာင္မႈတခုေတာ့ ျဖစ္သြားမယ္။ ပုိအေရးၾကီးတဲ့ အင္တာနက္ကုိ တက္ျပီး သုံးလာနုိင္ဖုိ့ကေတာ့ ဘယ္လုိခ်ိတ္ဆက္မလဲဆုိတာ မုိဘုိင္းဖုန္းေတြနဲ့ ခ်ိတ္ဆက္မလား၊ ဖုိင္ဘာေတြဆြဲျပီး ခ်ိတ္ဆက္မလား၊ အဲဒါေတြကေတာ့ ဒီနွစ္ခုတြဲျပီး သြားမွပဲ လူဦးေရ သန္း ၂၀၊ ၃၀ ေလာက္ အင္တာနက္ သုံးၾကတယ္ဆုိတာ ေရာက္သြားမွာပါ။” ဦးေသာင္းစုျငိမ္းရဲ့ လူမႈေရး၀က္ဘ္ဆိုဒ္စာမ်က္နွာမွာလည္း Google.com.mm ကို သြားရင္ ျမန္မာလို ေပၚပါျပီ။ ျမန္မာကီးဘုတ္ မ႐ွိသူမ်ားအတြက္လည္း on-screen keyboard တခုထည့္ေပးထားပါတယ္။ ယူနီကုဒ္သံုးထားတာ ျဖစ္ပါတယ္။ ေဇာ္ဂ်ီသံုးစြဲသူမ်ားဆီမွာေတာ့ ယူနီကုဒ္စာလံုးေတြ ေကာင္းေကာင္း ေပၚခ်င္မွ ေပၚပါမယ္။ Google.com.mm ကို ျမန္မာဘာသာနဲ့ သံုးခ်င္တယ္ဆိုျပီး preference setting လုပ္လိုက္ျပီး ေပၚလာတဲ့ စာမ်က္နွာမွာ Search box ေထာင့္က ကီးဘုတ္ပံုေလးကို နွိပ္ရင္ on-screen keyboard ေပၚလာမွာပါ။ အဲဒါေလး ဖြင့္ျပီး ျမန္မာ ကီးဘုတ္မ႐ွိပဲ ရိုက္ထည့္လို့ ရပါတယ္လို့ ေရးသား ေဖာ္ျပထားပါတယ္။

Independent media are under attack by the Myanmar junta. DVB continues reporting the facts, but needs support for the safety of our journalists. You help with any donation. Thank you.

Donate
More News
Up