မ်က္မျမင္မ်ားအတြက္ စာမ်ားကုိ အသံထြက္ေပးမည့္ ေဆာ့ဖ္၀ဲလ္တခု ျဖန္႔ခ်ိထား
ပိုင်စိုး
·
February 10, 2019
မ်က္မျမင္ေတြအတြက္ စာေတြကို အသံထြက္ေပးမယ့္ ကြန္ပဴ်တာသံုးေဆာ့ဖ္ဝဲလ္တခုကို ျမန္မာႏိုင္ငံ မ်က္မျမင္အသင္းက ျဖန္႔ခ်ိထားပါတယ္။
Myanmar Text To Speech (Myanmar TTS) လို႔ေခၚတဲ့ ဒီေဆာ့ဖ္ဝဲလ္က ျမန္မာဘာသာနဲ႔ ေရးထားတဲ့စာေတြအတြက္ေရာ အဂၤလိပ္ဘာသာအတြက္ပါ အသံထြက္ေပး ႏိုင္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။
ျမန္မာႏုိင္ငံ မ်က္မျမင္မ်ား အသင္းရဲ႕ စီမံကိန္းတာဝန္ခံ ကိုျပည့္ၿဖိဳးပိုင္က “ျမန္မာႏိုင္ငံနဲ႔ ဗီယက္နမ္ႏိုင္ငံက ပညာရွင္ေတြ ပူးေပါင္းေရးဆြဲထားတာပါ။ တႏွစ္ေလာက္ၾကာခဲ့ပါတယ္။ ဒါက ျမန္မာအသံထြက္ႏိုင္တဲ့ ပထမဆံုး ေဆာ့ဖ္ဝဲလ္မဟုတ္ေပမယ့္ အတတ္ႏိုင္ဆံုး အေကာင္ဆံုး ျဖစ္ေအာင္ လုပ္ထားပါတယ္။ ေနာက္ပိုင္းမွာ ပါဠိစကားေတြ၊ ကိန္းဂဏန္းအတြဲေတြကိုလည္း ဖတ္ႏိုင္ေအာင္ အဆင့္ျမႇင့္သြားဖို႔ ရွိပါတယ္” လို႔ ေျပာပါတယ္။
လတ္တေလာမွာေတာ့ Myanmar 3 Unicode Font ကိုပဲ ဖတ္ႏိုင္ေသးၿပီး ေဇာ္ဂ်ီနဲ႔ ေရးထားေတြ ဆိုရင္ေတာ့ ကြန္ဗက္တာတမ်ိဳးမ်ိဳးနဲ႔ ေျပာင္းၿပီးမွ ဖတ္လို႔ရမွာပါ။
ကြန္ပဴ်တာမွာ သံုးစြဲေနတဲ့ စာေတြအားလံုးကို ဖတ္ျပေပးဖို႔အတြက္ကေတာ့ Screen Reader တမ်ိဳးမ်ိဳး၊ SAPI တုိ႔နဲ႔ တြဲသံုးမယ္ဆိုရင္ အသံုးျပဳေနတဲ့ ဝက္ဘ္ဆိုဒ္ေတြ၊ စာေရးသားတဲ့ ေနရာေတြမွာ ရွိသမွ် ျမန္မာစာကုိ အသံထြက္ေပးမွာ ျဖစ္ပါတယ္။
ျမန္မာစာကိုေတာ့ ျမန္မာအမ်ိဳးသမီးတေယာက္ရဲ႕ အသံနဲ႔ ဖတ္ျပေပးမွာ ျဖစ္ၿပီး အဂၤလိပ္စာကိုေတာ့ မူရင္းအေျခခံေဆာ့ဖ္ဝဲလ္က အသံထြက္ေပးမွာပါ။
ကိုျပည့္ၿဖိဳးပိုင္က “ခုက ကြန္ပဴ်တာမွာပဲ သံုးလို႔ရတာဆိုေတာ့ လုပ္ငန္းခြင္ထဲမွာ ရွိတဲ့ မ်က္မျမင္ေတြအတြက္ အမ်ားႀကီး အဆင္ေျပသြားတာေပါ့။ မ်က္မျမင္ေတြ ဖုန္းသံုးၾကတယ္ ဆိုေပမယ့္ လတ္တေလာမွာေတာ့ ဖုန္းမွာသံုးတဲ့ အက္ပလီေကးရွင္းအေနနဲ႔ ထုတ္ဖို႔ေတာ့ မရွိေသးပါဘူး” လို႔ ေျပာပါတယ္။
ဒီေဆာ့ဖ္ဝဲလ္ကို ျမန္မာႏိုင္ငံ မ်က္မျမင္မ်ားအသင္းမွာ အခမဲ့ ရယူႏိုင္သလို သူတို႔ရဲ႕ ဝက္ဘ္ဆိုဒ္ http://www.mnab-myanmar.org/home/burmese-text-to-speech-software-launching/
မွာလည္း ရယူႏိုင္ပါတယ္။