ေမယုFM ထုတ္လႊင့္မႈအေပၚ ေဒသခံမ်ား၏ သေဘာထားအျမင္
DVB
·
February 8, 2017
ရခိုင္ျပည္နယ္၊ ေမာင္ေတာ၊ ဘူးသီးေတာင္၊ ရေသ့ေတာင္ေဒသေတြမွာ ေမယု FM ေရဒီယို အစီအစဥ္ကို အစိုးရျပန္ၾကားေရးဌာနက ေဖေဖာ္ဝါရီ ၁ ရက္ကစၿပီး ဗမာနဲ႔ ရခုိင္ဘာသာအျပင္ ဘဂၤါလီဘာသာစကားနဲ႔ပါ စမ္းသပ္ထုတ္လႊင့္ေနပါတယ္။
ေမယု FM အစီအစဥ္ဟာ ရခိုင္ျပည္နယ္ေျမာက္ပိုင္း ေမာင္ေတာေဒသမွာ ေနထိုင္ၾကသူတို႔အတြက္ သတင္းအခ်က္အလက္ေတြ အခ်ိန္နဲ႔တေျပးညီ ျဖန္႔ခ်ိေပးႏိုင္ဖို႔ ထုတ္လႊင့္တဲ့ အစီအစဥ္ျဖစ္ၿပီး မည္သည့္ ျပင္ပပုဂၢိဳလ္ အစုအဖြဲ႔ကိုမွ် အသံလႊင့္ခြင့္ေပးျခင္းမဟုတ္ေၾကာင္း အစိုးရ ျပန္ၾကားေရးက ထုတ္ျပန္ထားပါတယ္။
အခုလို ေမယု FM အစီအစဥ္ကို ဘဂါၤလီဘာသာစကားနဲ႔ ထုတ္လႊင့္ေနမႈအေပၚ ေဒသခံေတြရဲ႕ သေဘာထားသိရဖုိ႔ ဒီဗီြဘီ နယ္ေျမခံသတင္းေထာက္ ဝဏၰခြာညိဳက ေမးျမန္းထားပါတယ္။
ေမာင္ေတာ ျပည္နယ္လႊတ္ေတာ္ကိုယ္စားလွယ္ ဦးေမာင္အုန္း
“ဌာနဆိုင္ရာေတြအေနနဲ႔ သတင္းမွန္ရရွိဖို႔အတြက္ကို သူတို႔က လုပ္ၾကတယ္ေပ့ါ။ အဲဒီလိုပုံစံမ်ိဳး ျဖစ္လာမယ့္ အေျခအေန မေတြ႔ဘူးခင္ဗ်။ ဘာလဲဆိုေတာ့ ဒီဘဂၤါလီအသံနဲ႔ ေျပာတယ္ဆိုေတာ့ သတင္းမွန္ဖို႔ဆိုတာ မလြယ္ဘူး။ အဲဒီသတင္းကို ဘယ္သူကေပးလို႔လဲ၊ အာဏာပိုင္ေတြေပးတဲ့ သတင္း သူတို႔က တင္ေနရတာလား၊ မဟုတ္ဘဲနဲ႔ ေဒသခံေတြရဲ႕ ေျပာစကားအရ သူတို႔က ေျပာေနတာလား၊ ဒါကိုလည္း က်ေနာ္တို႔က နားလည္ဖို႔လိုတယ္။ အထက္ကေပးတဲ့သတင္းမ်ိဳး ဆိုရင္ေတာ့ ေျပာဖို႔မလိုဘူး ဆိုေပမယ့္လည္း အေျခကုပ္တခု ရသြားႏိုင္တယ္။ အခြင့္အေရးတခု ေတာင္းဆိုလာႏိုင္တဲ့ အေျခအေနေပၚမွာ က်ေနာ္တို႔က ျမင္တယ္ခင္ဗ်။”
စစ္ေတြလူမႈအဖြဲ႔အစည္းမ်ား၏ ဦးေဆာင္နာယက ဆရာဦးသန္းထြန္း
“နံပါတ္တစ္တခ်က္က ႏိုင္ငံေတာ္အစိုးရရဲ႕ သတင္းစကားအမွန္ေတြကို ေရာက္ေစခ်င္တယ္။ ေနာက္တခ်က္ အစြန္းေရာက္ေတြရဲ႕ တဘက္သက္ဝါဒျဖန္႔ခ်ိမႈကို တြန္းလွန္ခ်င္တယ္ဆိုတဲ့ ရည္ရြယ္ခ်က္နဲ႔ ထုတ္လႊင့္တယ္ဆိုတာကိုေတာ့ နားလည္မိပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ အဲဒီမွာ ဘာေတြျဖစ္လာလဲဆိုေတာ့ သူတို႔ဘက္က ဘဂါၤလီဆိုတဲ့ အသုံးအႏႈန္း ထုတ္လႊင့္တယ္ဆိုတဲ့အခါ ဘဂၤါလီဆိုတဲ့ စာလုံးဟာ အစိုးရကိုယ္တိုင္က သူတို႔ကို ဘဂၤါလီေတြ အသိအမွတ္ျပဳၿပီးေတာ့ ေရဒီယို အသံလႊင့္ေပးတာေၾကာင့္ ဒီဘဂါၤလီေတြ ျမန္မာႏိုင္ငံသားေတြ ျဖစ္တယ္ဆိုတဲ့ အစြဲသန္မႈေတြ ရွိလာႏိုင္တယ္။ ေနာက္တခ်က္ ဘာျဖစ္လဲဆိုေတာ့ ဘဂၤါလီအမ်ားစုဟာ သူတို႔ရဲ႕ ေမာ္လဝီစကားေတြကို တေသြမတိမ္း လိုက္နာၿပီးေတာ့ သိပ္ဖယ္ရွားရဲတဲ့သူေတြ မဟုတ္ဘူး။ အဲဒီေတာ့ အစိုးရရဲ႕ ဝါဒျဖန္႔ခ်ိမႈဟာ ေမာ္လဝီရဲ႕ စကားေတြအေပၚ ေက်ာ္လြန္ၿပီး သက္ေရာက္မယ္လို႔ မထင္ဘူး။ ဆိုလိုခ်င္တဲ့ အဓိပၸာယ္ကေတာ့ ထိေရာက္မႈနည္းမယ္လို႔ ထင္တယ္။ ေနာက္ဆုံး အေရးႀကီးဆုံးတခ်က္က က်ေနာ္တို႔ အခု စိုးရိမ္တဲ့အခ်က္ကို ေတြ႔ေနရၿပီး၊ အစိုးရက ဘဂၤါလီစကားနဲ႔ လႊင့္မယ္လို႔ ဘယ္ေလာက္ေျပာေျပာ သူတို႔က ႏိုင္ငံတကာေျပာတဲ့အခါမွာ ႐ုိဟင္ဂ်ာဘာသာစကားနဲ႔ လႊင့္ေနတယ္လို႔ ေျပာေနတယ္။ အဲဒီလို ေဘးထြက္ဆိုးက်ိဳးလည္း ျဖစ္လာႏိုင္တယ္။ ေမယု FM နဲ႔ ပတ္သက္ၿပီးေတာ့ က်ေနာ္ ေျပာရမယ္ဆိုလို႔ရွိရင္ အေကာင္းနဲ႔ အဆိုး၊ အက်ိဳးနဲ႔ အျပစ္မွာ အက်ိဳးထက္ အျပစ္က နည္းနည္းမ်ား ပိုမ်ားမလာလို႔ က်ေနာ္ ဒီလိုပဲေျပာခ်င္ပါတယ္။”
စာေရးဆရာ ဦးေဝဟင္ေအာင္
“အဲဒီလို အသံလႊင့္တာက ေကာင္းပါတယ္။ လိုလည္း လိုအပ္ပါတယ္။ ေထာက္လည္း ေထာက္ခံတယ္။ ဒါေပမယ့္ အဲဒီမွာ တခ်က္ေျပာစရာရွိတာက အဲဒီလို အသံလႊင့္ခဲ့မယ္ဆိုလို႔ရွိရင္ ေဒသခံရခိုင္ေတြ ႀကိဳၿပီးေတာ့ အသိေပးသင့္တယ္။ က်ေနာ္တို႔မွာ မေနတေန႔ကစၿပီးေတာ့ ဘဂၤါလီေတြနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီးေတာ့ အသံလႊင့္ဌာနတခု လုပ္ေတာ့မယ္ဆိုၿပီးေတာ့ ျပည္သူကို နည္းနည္းခ်ျပသင့္တယ္။ ေနာက္တပိုင္းကေတာ့ ဘဂၤါလီဘာသာသက္သက္ မဟုတ္ဘူး။ အဲဒီမွာ အနီးပတ္ဝန္းက်င္မွာရိွတဲ့ ရခိုင္ေတြရွိတယ္။ အျခားမ်ိဳးႏြယ္စုျဖစ္တဲ့ ၿမိဳ၊ သက္မ၊ ဒိုင္းနက္၊ မ်ိဳးႏြယ္စုေတြ ရွိမယ္။ အဲဒီတိုင္းရင္းသားေတြ ထည့္ၿပီးေတာ့ စဥ္းစားသင့္တယ္။ အထူးသျဖင့္ ေျပာခ်င္တာက လႊင့္လို႔ရတယ္။ ပြင့္လင္းျမင္သာမႈျဖစ္ေအာင္ေတာ့ လုပ္သင့္ပါတယ္လို႔ အဲဒီလိုပဲ ေထာက္ျပခ်င္တယ္။ ေကာင္းက်ိဳးအေနနဲ႔ကေတာ့ ဘဂၤါလီေတြရဲ႕ ဝါဒမႈိင္းတိုက္ေနတဲ့ ေလာ္ဘီေတြကို တနည္းအားျဖင့္ ကာကြယ္ႏိုင္တဲ့ပုံစံမ်ိဳး ျဖစ္သြားမယ္။ ဆိုးတဲ့ဘက္ကေတာ့ တခါတေလမွာ သူတို႔ဘာသာစကားသက္သက္နဲ႔႔သာ ထုတ္လႊင့္ေနမယ္ဆိုလို႔ရွိရင္ က်ေနာ္တို႔ တိုင္းရင္းသားေတြက ဘာကိုထုတ္လႊင့္ေနမွန္းမသိဘူး။ ဘာေတြေျပာလို႔ေျပာေနမွန္း မသိဘူး။ ဒါက ေကာင္းတဲ့အခ်က္ မဟုတ္ဘူး။ မီဒီယာကို အသုံးခ်ၿပီးေတာ့ ႏိုင္ငံေရးကစားခဲ့တာေတြ ရွိတယ္။”
ရခိုင္အမ်ိဳးသားပါတီ အေထြေထြအတြင္းေရးမႉး ဦးထြန္းေအာင္ေက်ာ္
“က်ေနာ္တို႔ ရခိုင္ျပည္မွာ ဒီဘဂါၤလီကိစၥဟာ ေတာ္ေတာ္ေလးကို ျပင္းျပင္ထန္ထန္နဲ႔ အက်ပ္အတည္းတခုကို ျဖစ္ေပၚေစတဲ့ကိစၥတခု ျဖစ္တယ္။ ဒီေန႔လႊင့္ေနတဲ့ ဘဂၤါလီဘာသာစကားနဲ႔ ကိစၥမွာ အစိုးရရဲ႕ အျမင္ကေတာ့ ျပည္ပမွာရွိတဲ့ ဘဂၤါလီေတြရဲ႕ အျမင္ေတြကို ရွင္းလင္းသြားေအာင္နဲ႔ သတင္းေတြ က်ယ္က်ယ္ျပန္႔ျပန္ ရရွိေစဖို႔အတြက္ သူတို႔က ထုတ္လႊင့္တယ္လို႔ ေျပာပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ တဘက္ကၾကည့္ရင္ က်ေနာ္တို႔ ရခိုင္အမ်ိဳးသားေတြကေတာ့ စိုးရိမ္မႈတခုက ဘယ္လိုလဲဆိုေတာ့ ဒီဘဂၤါလီေတြက ရခိုင္နယ္ပယ္နဲ႔ ရခိုင္လူမ်ိဳးေတြထက္စာရင္ သတင္း၊ ဝက္ဆိုက္ေတြ ထူေထာင္ထားႏိုင္တာ ေတြ႔ရတယ္။ ေနာက္တခုက ေရဒီယုိဆိုတာ လိုအပ္သလို သုံးစြဲလို႔ရတယ္။ စစ္ေရးမွာလည္း သုံးလို႔ရတယ္။ ေနာက္ လွ်ဳိ႕ဝွက္ကိစၥေတြမွာလည္း အမ်ိဳးမ်ိဳး ေျပာလို႔ရတယ္။ အစိုးရကေတာ့ ဒီလို သာမန္အျမင္နဲ႔ လုပ္တယ္ဆိုေပမယ့္ က်ေနာ္တို႔ ရခိုင္လူမိ်ဳးေတြအေနနဲ႔ အင္မတန္ သတိႀကီးစြာနဲ႔ထားရတယ္။ ဘယ္လိုမွ အမွားမခံႏိုင္တဲ့ကိစၥပါ။ တကယ္လို႔ ျဖစ္လာလို႔ရွိရင္ ပထမဆုံးခံရမွာက ဘူးသီးေတာင္၊ ေမာင္ေတာက အင္မတန္လူဦးေရနည္းေနတဲ့ ရခိုင္လူမ်ိဳးေတြ အသက္အိုးအိမ္အတြက္ က်ေနာ္တို႔ အင္မတန္စိုးရိမ္ပါတယ္။ တခုခုကို အခ်ိန္းအခ်က္လုပ္ၿပီးေတာ့ သူတို႔ဘာသာစကားနဲ႔ မသိမျမင္ႏိုင္တဲ့ အခ်ိန္းအခ်က္တခုနဲ႔ ျပႆနာတခုကို ဖန္တီးလိုက္ရင္ က်ေနာ္တို႔ ရခိုင္ေတြကသာလွ်င္ ဒီဒဏ္ခံရမွာျဖစ္တဲ့အတြက္ေၾကာင့္ က်ေနာ္တို႔ကေတာ့ အင္မတန္ အႏၱရာယ္မ်ားတယ္လို႔ ျမင္ပါတယ္။”
ဝံလတ္ေဖာင္ေဒးရွင္းမွ ဒါ႐ုိက္တာ ဦးခိုင္ေကာင္းစံ
“က်ေနာ့္အျမင္ကေတာ့ ေခါင္းစဥ္က ပိုအေရးႀကီးမယ္ ထင္ပါတယ္။ ဒီလို အသံလႊင့္ဌာနတခု လုပ္မယ္ဆိုရင္ ေမယု FM ဆိုရင္ေတာ့ ေမယုခ႐ုိင္အတြင္းမွာ ေနထိုင္တဲ့ တိုင္းရင္းေတြေရာ၊ တိုင္းရင္းသား မဟုတ္တဲ့သူေတြေရာ အသံေတြပါရမယ္။ ဥပမာ ေဒသမွာ ၿမိဳ၊ ရခိုင္၊ သက္ဒိုင္းနက္၊ သကၠမ၊ ခမီ၊ ၿမိဳ စတဲ့ သူတို႔အသံလႊင့္တဲ့ အစီအစဥ္ေတြ ပါရမယ္။ ေနာက္တခု ေမယု FM ဆိုတဲ့ အစီအစဥ္မွာ ဘဂၤါလီဘာသာစကားနဲ႔ လႊင့္တယ္ဆိုတာက က်ေနာ္ကေတာ့ အေကာင္းဘက္ကို ဦးတည္တယ္လို႔ ျမင္တယ္။ ဒါက က်ေနာ့္ရဲ႕အျမင္ေပါ့။ ဘာေၾကာင့္ အေကာင္းဘက္ကို ဦးတည္တယ္ ဆိုေတာ့ က်ေနာ္တို႔ အရင္တုန္းက ဦးႏုေခတ္က လႊင့္ခဲ့တဲ့ဟာနဲ႔ တျခားစီျဖစ္တယ္။ ဘာေၾကာင့္လဲဆိုေတာ့ ဘဂၤါလီေတြျဖစ္စဥ္ေပ့ါ။ ဘဂၤါလီေတြရဲ႕ လႈပ္ရွားမႈေတြ၊ ေနာက္ၿပီးေတာ့ ဘာသာစကားေတြအရသာ လႊင့္ဖို႔ အေရးႀကီးတယ္ေပ့ါ။ လႊင့္တဲ့အခါမွာလည္း ဘဂါၤလီလို လႊင့္တယ္။ ေနာက္ၿပီး ျမန္မာလို၊ ရခိုင္လို စသည္ ဘာသာျပန္ၿပီးအားျဖင့္ေပ့ါ။ အဲဒီအခါက်မွ က်ေနာ္တို႔ ရခိုင္ေတြဘက္က ယုံၾကည္မႈေတြ ျဖစ္လာမယ္။”
ဝဏၰခြာညိဳ