“တူးပို႔” စကားလံုးကို ဘီယာတြင္သံုးစြဲမႈ ရပ္တန္႔မည္

ဓာတ္ပုံ - Tuborg Myanmar Facebook
တူးပို႔ စကားလံုးကို ဘီယာအမည္မွာ သံုးစြဲမႈကို ရပ္တန္႔ၿပီး မူရင္းအမွတ္တံဆိပ္ျဖစ္တဲ့ Tuborg တံဆိပ္ကိုသာ ဆက္လက္သံုးစြဲသြားမယ္လို႔ ဘီယာထုတ္လုပ္တဲ့ ကားလ္စ္ဘာ့ဂ္ (Carlsberg Myanmar) ကုမၸဏီက ထုတ္ျပန္ပါတယ္။ ျမန္မာ့႐ုိးရာသႀကၤန္ရဲ႕ ပံုရိပ္တခုျဖစ္တဲ့ တူးပို႔သႀကၤန္သီခ်င္းစာသားကို Tuborg ဘီယာမွာ ျမန္မာစာသားနဲ႔ အသံဖလွယ္ေရးသား တံဆိပ္ကပ္ေရာင္းခ်ေနတဲ့အေပၚ သီခ်င္းမူလပိုင္ရွင္ ဂီတစာဆို ၿမိဳ႕မၿငိမ္း မိသားစုက ကန္႔ကြက္ တရားစြဲမယ္လို႔ ၿပီးခဲ့တဲ့ရက္ပိုင္းက မီဒီယာေတြကို ေျပာၾကားထားတာပါ။ ဘီယာကုမၸဏီကေတာ့ ၿမိဳ႕မၿငိမ္းမိသားစု၀င္ေတြရဲ႕ ေတာင္းဆိုခ်က္ အပါအ၀င္ ေယဘုယ်အားျဖင့္ အျငင္းပြားေနတာေတြေၾကာင့္ တူးပို႔စကားလံုးကို ေစ်းကြက္မွာ ဆက္လက္သံုးစြဲမႈကေန ရပ္တန္႔ေတာ့မယ္လို႔ ဇန္န၀ါရီ ၁၉ ရက္ ေန႔စြဲနဲ႔ ထုတ္ျပန္လုိက္တာပါ။ ကုမၸဏီရဲ႕ ထုတ္ျပန္ခ်က္အေပၚ ၿမိဳ႕မၿငိမ္းရဲ႕သားျဖစ္သူ ၿမိဳ႕မ ဦးရႊန္းၿမိဳင္က “အဲဒါက အြန္လုိင္းမွာ က်ေနာ္ေတြ႔လိုက္ပါတယ္။ သူတို႔က သူတို႔နားလည္တဲ့ပံုစံနဲ႔ သူတို႔ မီဒီယာ ထုတ္ျပန္တယ္လို႔ ေျပာတယ္ေလ။ ကာယကံရွင္က က်ေနာ္တို႔မိသားစုျဖစ္တယ္။ ျဖစ္ေနေတာ့ ဒီကိစၥက က်ေနာ္တို႔ကို အေလးထားၿပီးေတာ့ လာေျပာရမယ့္ကိစၥျဖစ္တယ္။ အဲေတာ့မွသာ က်ေနာ္တို႔ကလည္း ျပန္ၿပီးေတာ့ တုံ႔ျပန္မႈ၊ ေဆြးေႏြးညႇိႏႈိင္းမႈ ရွိႏိုင္မွာပါ။ က်ေနာ္ ဒီေလာက္ပဲ ေျပာခ်င္ပါတယ္” လို႔ ဒီဗြီဘီကို ေျပာပါတယ္။ ကုမၸဏီကေတာ့ ခုခ်ိန္ကစၿပီး လုိအပ္တဲ့ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈေတြကို စတင္လုပ္ေဆာင္မွာျဖစ္ၿပီး သႀကၤန္မတိုင္ခင္ ၿပီးစီးႏုိင္ဖို႔ ႀကဳိးပမ္းသြားမွာျဖစ္ေၾကာင္း စနစ္တက် ေဆာင္ရြက္သြားမွာျဖစ္လို႔ လုပ္ငန္းစဥ္ေတြ ၿပီးစီးတဲ့အထိ နားလည္လက္ခံေစလိုတယ္လို႔လည္း ေျပာပါတယ္။ Tuborg ဘီယာကို ၁၈၇၅ ခုႏွစ္ကတည္းက ဒိန္းမတ္ႏိုင္ငံမွာ စတင္ခ်က္လုပ္ခဲ့ၿပီး ကမၻာအႏွံ႔ ျဖန္႔ခ်ိေရာင္းခ်ေနတာပါ။ အနာဂတ္မွာ လြဲမွားစြာ အနက္ဖြင့္ဆိုျခင္းကေန ေရွာင္ရွားႏုိင္ဖို႔ ဒိန္းမတ္ မူရင္းအမွတ္တံဆိပ္ျဖစ္တဲ့ Tuborg ကိုသာ ျမန္မာႏုိင္ငံမွာ သံုးစြဲသြားမယ္၊ ဘီယာထုပ္ပုိးရာမွာ ျမန္မာဘာသာ သံုးစြဲျခင္းကိုေတာ့ ရပ္တန္႔သြားမယ္လို႔ ကုမၸဏီက ထုတ္ျပန္ထားပါတယ္။

Independent media are under attack by the Myanmar junta. DVB continues reporting the facts, but needs support for the safety of our journalists. You help with any donation. Thank you.

Donate
More News
Up