Home
အနုပညာ
ကုန္းေဘာင္မင္းဆက္အေၾကာင္း ထုိင္းဇာတ္လမ္းတြဲ ထုတ္လႊင္မႈရပ္တန္႔ေပးရန္ ထုိင္းပညာရွင္ေျပာ (႐ုပ္သံ)
DVB
·
March 5, 2017
ျမန္္မာ့ ကုန္ေဘာင္မင္းဆက္အေၾကာငး္ ႐ုိက္ကူးပံုေဖာ္ထားတဲ့ ထုိင္း႐ုပ္သံဇာတ္လမ္းတြဲဟာ ျမန္မာလူမ်ိဳးအခ်ဳိ႕ကို ေဒါသထြက္ေစတာေၾကာင့္ ထုတ္လႊင့္မႈရပ္တန္႔ေပးဖုိ႔ ျမန္မာ့သမုိင္း ကြ်မ္းက်င္သူ ဆူဘဟာထရာဘူမိပရာဘ္ဟက္စ္က ေျပာၾကားလုိက္ပါတယ္။ ထုိင္းဘာသာနဲ႔ “ပလန္ဖရာနန္” အဂၤလိပ္ဘာသာနဲ႔ “A Lady’s Flames” လုိ႔ အမည္ရတဲ့ ဒီရုပ္ရွင္ကားက ျမန္မာလူမ်ိဳးအခ်ဳိ႕ကို ေဒါသျဖစ္ေစတယ္၊ အဲဒီလူေတြက ဒီ႐ုပ္ရွင္ကားဟာ ရွင္းရွင္းေဖာ္ျပထားျခင္း မရွိဘဲ ျမန္မာယဥ္ေက်းမႈနဲ႔ သမုိင္းကို မဆီေလ်ာ္တာေတြကို သံုးထားတယ္။ ၁၉ ရာစုႏွစ္ ကုန္းေဘာင္မင္းဆက္ကို သ႐ုပ္ေဖာ္ရာမွာ ပံုဆိုးပန္းဆုိးျဖစ္ေအာင္ လုပ္ေဆာင္ထားတယ္လုိ႔ မတ္ ၃ ရက္ေန႔ Khao Sod သတင္းမွာ ေရးသားေဖာ္ျပထားပါတယ္။ ဇာတ္လမ္းအတြင္းမွာ အဝတ္အစားေတြနဲ႔ ဇာတ္လမ္းက ျမန္မာႏုိင္ငံ မႏၱေလးၿမိဳ႕မွာ ျဖစ္ပ်က္ခဲ့တာမွန္ေပမယ့္ ဒီ႐ုပ္ရွင္ဇာတ္လမ္းက ျမန္မာႏုိင္ငံဆုိတာကို တုိက္႐ိုက္ ညႊန္းဆိုထားျခင္းလည္း မရွိဘူးလုိ႔ သတင္းက ထုတ္ျပန္ခဲ့ပါတယ္။ “ဒီမင္းဆက္ေတြရဲ႕ သားစဥ္ေျမးျမစ္ေတြက ျမန္မာႏုိင္ငံမွာ သက္ရွိထင္ရွားရွိေနစဥ္မွာ ဒီလုိ အခ်စ္ဇာတ္လမ္းတြဲမ်ိဳးကို ဖန္တီးမ႐ုိက္ကူးသင့္ဘူးလို႔ ျမန္မာႏုိင္ငံက လူေတြက ေျပာပါတယ္။ အထူးသျဖင့္ ဇာတ္လမ္းရဲ႕ အဓိကေက်ာ႐ုိးက မင္းတုန္းဘုရင္နဲ႔ သီေပါဘုရင္တုိ႔ရဲ႕ မိဖုရားေတြေၾကာင့္ ျမန္မာႏုိင္ငံ က်ဆံုးခဲ့ရတယ္ဆုိၿပီး ျပစ္တင္ေျပာဆုိထားတာကို မ႐ုိက္ကူးသင့္ဘူး” လုိ႔ ျမန္မာ့သမုိင္း ကြ်မ္းက်င္သူ ဆူဘဟာထရာဘူမိပရာဘ္ဟက္စ္က Matichon သတင္းဌာနကို မတ္လ ၃ ရက္ေန႔က ေျပာလုိက္ပါတယ္။ ဒီအခ်စ္ဇာတ္လမ္းတြဲက ေတာ္ဝင္ေတြကုိ သိကၡာခ်ခ်င္တာလားလို႔လည္း ေမးျမန္းလုိက္ၿပီး ျမန္မာေတာ္ဝင္ေတြက ဆုိးဆုိးရြားရြား ဆက္ဆံျပဳမႈခဲ့တာေတြကိုလည္း ဇာတ္လမ္းတြဲထဲမွာ ေဖာ္ျပထားတယ္လုိ႔ ေရးထားပါတယ္။ ဒီလုိေဝဖန္ ေျပာဆုိေနေပမယ့္ “ဒီဇာတ္လမ္းတြဲက ျမန္မာႏုိင္ငံနဲ႔ မစပ္ဆက္ပါဘူး။ ၿပီးေတာ့ ဒါက တကယ့္ကို စိတ္ကူးယဥ္ဇာတ္လမ္းပါ၊ ဇာတ္လမ္းထဲက အဝတ္အစားေတြနဲ႔ ဇာတ္ဝင္ခန္း အျပင္အဆင္ေတြကလည္း ဘယ္ႏုိင္ငံ ဒါမွမဟုတ္ ဘယ္အခ်ိန္ကာလ တခုကိုမွ ရည္ရြယ္ထားတာ မဟုတ္ဘူး” လုိ႔ ဇာတ္လမ္းတြဲထုတ္လုပ္သူ ခ်ီတရာလာဒါက ေျပာလိုက္ပါတယ္။ အလားတူပဲ ေခါင္းေဆာင္မင္းသမီးေနရာက သ႐ုပ္ေဆာင္တဲ့ ပက္ခ်ရာပါက ဘယ္သူ႔ကိုမွ ေစာ္ကားတုိက္ခိုက္တာမ်ိဳး မျဖစ္သင့္ပါဘူးလုိ႔ ေျပာလိုက္ပါတယ္။ “ဒီခ်စ္ဇာတ္လမ္းတြဲထဲမွာ ျမန္မာႏုိင္ငံနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး ဘာကုိမွ ရည္ညႊန္းထားတာ မရွိလုိ႔ က်မကေတာ့ ဘာမွ မစိုးရိမ္ပါဘူး။ ဒါကလည္း စိတ္ကူးယဥ္ခ်စ္ဇာတ္လမ္းတြဲပါ။ ဒီဇာတ္လမ္းတြဲနဲ႔ အျခားတစ္ခုကို လူေတြ ႏိႈင္းယွဥ္ေနတာကလည္း က်မအထင္ ေရွာင္လႊဲလုိ႔ေတာ့ မရဘူးေပါ့ေလ” လုိ႔ မင္းသမီးက ေျပာပါတယ္။ ဒီဇာတ္လမ္းတြဲကို ဆက္လက္မထုတ္လႊင့္ဖုိ႔ ေျပာတာနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး မင္းသမီးက “ေဝဖန္ေနၾကသလုိ တကယ္ျဖစ္ေနလား၊ က်မတို႔ ဒီဇာတ္လမ္းတြဲကို ျပန္ၾကည့္ပါတယ္။ ဒီအခ်စ္ဇာတ္လမ္းတြဲက တခုခုကို ရည္ညႊန္းသလုိ ျဖစ္ေနရင္ေတာ့ မျပသင့္ဘူးေပါ့။ ဒါေပမယ့္ မဟုတ္ေနတဲ့အတြက္ ဒါက ေဖ်ာ္ေျဖေရးတခုပါပဲ” လုိ႔ ဆက္ေျပာပါတယ္။ “ဒီဇာတ္လမ္းတြဲဖန္တီးသူက အဝတ္အစားပံုစံေတြကို ေျပာင္းလဲခဲ့ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ဇာတ္ဝင္ခန္းပံုေတြကိုေတာ့ လူေတြက ဒါက ျမန္မာႏုိင္ငံရဲ႕ ပံုစံေတြလုိ႔ပဲ ျမင္ေနၾကဆဲပဲေလ၊ မွန္ပါတယ္၊ ဇာတ္လမ္းတြဲေတြမွာေတာ့ သမုိင္းဆုိင္ရာအခ်က္အလက္ေတြကို ေျပာင္းလဲပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ျမန္မာလူမ်ိဳးေတြရဲ႕ ခံစားခ်က္ကိုလည္း နားလည္ေပးရပါမယ္။ ဒီကိစၥေတြက အရမ္းကို ထိလြယ္ရွလြယ္ ကိစၥေတြပါ” လုိ႔ ျမန္မာ့သမုိင္းေရးရာ ကြ်မ္းက်င္သူ ဆူဘဟာထရာက ေျပာပါတယ္။ ဒီ ဇာတ္လမ္းတြဲကို ေစာင့္ၾကည္ခဲ့တဲ့ ခ်င္းမိုင္က မခိုင္ခိုင္ကလည္း “ဇာတ္လမ္းထဲမွာ ဘုရင့္သမီးေတာ္ လုပ္တဲ့သူေတြက ဘုရင္ေရွ႕မွာ ျဗက္ၿပဲႀကီး ေနခ်င္သလို ေနထိုင္ေနတာေတြ႔ရတယ္။ ျမန္မာဘုရင္ေတြေရွ႕မွာ အဲ့လိုေတြ မေနၾကဘူးေလ၊ ဘုရင္ကို ေမာ္ဖူးေစဆိုမွ ဖူးရတယ္” လို႔ ေျပာပါတယ္။ “Lady Flames” ႐ုပ္ရွင္ဇာတ္လမ္းတြဲကုိ ကန္တာနာအုပ္စုက ထုတ္လုပ္ခဲ့တာျဖစ္ၿပီး ခ်န္နယ္လ္ 7 မွာ ေသာၾကာေန႔ကေန တနဂၤေႏြေန႔အထိိ ည ၈ နာရီခြဲတိုင္း ျပသတယ္လို႔ သိရပါတယ္။ သတင္းႏွင့္႐ုပ္သံ - Khao Sod  
Live

About DVB

The Democratic Voice of Burma (DVB) publishes daily independent news and information across Myanmar and around the world by satellite TV and the internet. DVB was founded in 1992 and is registered as a non-profit association in Thailand.

Follow Us

© Democratic Voice of Burma 2024